30代女性のこころ

☆。.:*:・'゜婚活、英語、素適なお店など気ままに綴ります。☆。.:*:

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)

英文メール~調査の催促  (予約投稿)

進捗を教えて欲しいとメールをしても
返信がないので催促します。


「進捗を教えて下さい。」

「Dear ●●●,

 Please let us know the update.

 ●●●             」


***返信がないので催促します***

「この問題に関し調べて貰うために
 何度も伺ってすみません。
 私達のお客様はレポートを作成するのに
 重大な問題が発生しています。
 お客様は月次でレポートを出しています。」

「Dear ●●●,
 Sorry to ask you so many times but
 I need you to look into this issue.
 We have very serious problem for our clients to create the report.
 They provide by monthly report.

 ●●●                 」
スポンサーサイト

ジャンル : 日記
テーマ : 日記

[ 2013/05/22 07:30 ] 英文メール | TB(0) | CM(0)

英文メール~意味について問合せてみました

意味について問合せてみました。


□質問□
下記2つについて質問があります。

1)●●とはどういう意味でしょうか。
(例えば、●●、●●、●●、●●です)
 これに関し、私がしなければいけない事を教えて下さい。

2)私達はバージョン11で●●を使用できますか?

いつも本当にありがとうございます。



Dear ●●●,

I have two question about following;

1) What does this '●●' mean?
( like ●●, ●●, ●●, and ●●)
Please tell me what I should do about this.

2)Will we be able to use ●● in ver.11?

Appreciating your help,
●●●,



□回答への返信□
●●と●●についてご教示くださりありがとうございます。
私達は●●のテストができる日を楽しみにしております。
ありがとうございました。



Dear ●●●,

Thank you for letting me know about ●● and ●●.
We are looking forward to the day that can be tested.
Thank you!

Regards,
●●●,

ジャンル : 日記
テーマ : 今日の出来事

[ 2013/05/18 07:30 ] 英文メール | TB(0) | CM(0)

英文メール~急ぎの案件の進捗催促

急ぎの案件に関し進捗連絡が無いので催促してみました

コメントをありがとございます。
この問題に関する進捗状況をお知らせ頂けませんか?
私達のお客様の●●●が修正を待っており、いつこの問題が修正されるのか質問しています。
いつもありがとうございます。


Dear ●●●,

Thank you for your comment.
Could you please provide us with your update status for this problem?
Our Client, ●●● is waiting for fix, and asking about when will
it be fixed this problem.
I appreciate all your help.

Regards,
●●●

ジャンル : 日記
テーマ : 今日のつぶやき。

[ 2013/04/14 07:30 ] 英文メール | TB(0) | CM(0)

英文メール~その後どうなってますか?

「修正依頼されたものを直しているので期待していて。」
と連絡が来ていたのに、直っていない時に
「その後、どうですか?」と進捗を聞いてみました。

「Hi ●●●,

 I am working on a fix for you. Please expect it soon.

 ●●●                        」


「Dear ●●●,

 How things are going?

 ●●● ●●●●                    」

ジャンル : ビジネス
テーマ : 頑張りまっしょい!

[ 2013/02/28 08:30 ] 英文メール | TB(0) | CM(0)

英文メール~進捗を教えて下さい???

進捗状況を知りたい時に、
「催促してしまってごめんなさい。
 進捗を教えて頂けませんか?」
という文章になるように
ググりつつ下記文章を作成した事があります。


「Dear ●●●,

 I am sorry for chasing you.
 Could you let me know what's going on?
 Thank you.

 Regards,
 ●●● ●●●             」



翌日、苦笑いした上司から
「昨日のメールだけど、あれだと
『一体何が起きているの?』となるから
相手がびっくりするよ・・・。」と一言。

「え?どうしましょう・・・」

「普通に
 『Please let us know the update. 』
 で、いいんじゃない?」


というやりとりがあり、
そういえばいつもはそのように書いていた(_□_;)!!
と思う一幕がありました。

焦って作業をすると間違いのもとですね。
後、ウェブ上に掲載されているものをむやみやたらに
信じてはいけないなと言う教訓にもなりました。

ジャンル : ビジネス
テーマ : 頑張りまっしょい!

[ 2013/02/27 08:30 ] 英文メール | TB(0) | CM(0)


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。